PDA

View Full Version : Драгиша Недовић


Војвода Стреља
27-10-08, 00:16
Ко је и зашто избацио Србију
Аутентичне песме српског песника и композитора присвојили муслимани и Хрвати

Име Драгише Недовића (1916-1966), народног песника из Крагујевца, коначно добија своје место у националној историји. После серијала текстова у нашем листу о Недовићу, у петак 30. јула, у улици Тозе Драговића, где се налази његова породична кућа, одржаће се манифестација "Дани Драгише Недовића", која ће убудуће бити традиционална. Истог дана, на његовој породичној кући биће откривена спомен - плоча. Обе иницијативе покренуо је "Глас" својим писањем о заоставштини великог народног песника, који је написао незаборавне песме и севдалинке- "У лијепом старом граду Вишеграду", "Стани стани Ибар водо", "Обраше се виногради доле крај Тополе", "Лепе ли су нано Гружанке девојке", "На морави воденица стара", "Јесен прође ја се не ожених", "Ајд' д' идемо Радо", "Сиромах сам друже", "Хармонико моја"... као и песме које бивши земљаци присвајају као своју националну "глазбу"- "Кад си била Мала Маре","О липа ти незнанко"...

Када смо кренули са писањем о Недовићу октобра прошле године, већина ових песама словила је за традиционалне, а о животу аутора, готово да се није знало ништа. Једино су се старији Крагујевчани сећали Недовића као галантног господина, који је писао песме. Чак и његов син Александар, који данас живи у Крагујевцу није имао потпуну слику очеве биографије, као ни стваралаштва.

- Када су се појавили текстови у вашем листу, почели су да ми се јављају људи из свих крајева земље; а тада само почео да откривам и многе мени непознате ствари из очевог живота. Када је умро ,имао сам 12 година, много је песама нестало. Један његов пријатељ из Београда послао ми је брдо материјала из кога сам сазнао да је мој отац кроз песме описивао и препевао свој живот. Захвалан сам "Гласу" због свега- каже Александар.

Драгиша Недовић је рођен 1916. године у сиромашној градској породици од оца Андреје и мајке Гине. Са својих 16 година, како пише у уводној речи књиге која ће се ускоро појавити у штампи, одлучује се да крене пешке из Крагујевца на пут "како би народ чуо његову музику". Са собом носи само гитару. (У то време настала је и култна песма "Сиромах сам друже/ нигде ништа немам/ само једну стару/ скршену гитару, која је прославила Миодрага Богдановића). Пут га одводи у Босну, где пише босанске севдалинке; "У лијепом старом граду Вишеграду", "Из Босне се једна песма чује", "Босанске ме пијесме занијеше", "Прођох Босном кроз градове".. које су занавек остале међу босанским брдима.

После Босне пут га води у Далмацију где инспирисан морем и бродовима пише песме "О липа ти незнанко", "О бродићу бели", "Маре маре, срићо моја" (Кад си била Мала Маре).

Неколико година касније враћа се у Крагујевац. Уписује Гимназију, али како није имао пара за школовање, завршава Машинску школу- смер машинбравар. У Крагујевцу га затиче Други светски рат. Изведен је на стрељање у Шумарицама, али га један од Немаца препознаје као композитора и бива депортован у немачки град Дормаген. У Дормагену као ратни заробљеник проводи четири године. Враћа се у родни град и, разочаран, сазнаје да је велики број његових текстова уништен.

Ипак, наставља да компонује и пише песме. Са пријатељима оснива прво Удружење композитора и писаца песама са народним мотивима,а 1950. године оболева на плућима.Пише тужну песму "Плућа су ми болна", која је забрањена за јавно извођење због великог броја самоубистава. Умире 16 година касније од инфаркта.Иза себе оставља двоје деце,сина Александра и ћерку Раду.

Посебан печат који ће оставити у историји музике, огледаће се и у великој заоставштини од преко 400 песама, без које данас не прође ни једна светковина у Србији; свакодневно се могу чути на Баш Чаршији, као и у далматинском приморју.

Логично је да се онда поставља питање како је и зашто име великог песника прекривено велом заборава, мада његов одговор, пре свега задире у национално равнодушје којем смо према сопственој историји као народ склони.

Са друге стране, добри познаваоци наше музичке историје склони су уверењу да је Недовић као самоук музичар био жигосан "као машински радник", што је посебно рабљено у време соцреализма. А тај машински радник спевао је бесмртну песму "У лијепом стару граду Вишеграду", које се, као то рече један његов пријатељ "не би постидео ни сам Алекса Шантић".

Ова песма, која за већину људи и данас слови као изворна, написана је 1936. године и заштићена под именом "Јутрос рано слушам". По први пут ју је отпевао Химзо Половина, најпопуларнији босански певач средином педесетих година. Али више од 60. година ова песма певана је оскрнављена, јер је из ње избачена строфа у којој се говори о његовом повратку у Србију: устај испрати ме морам да путујем/ у Србију идем своме родном граду/ за тобом ћу Кико вечно да тугујем/ зашто сам те саму оставио младу/.

http://arhiva.glas-javnosti.co.yu/arhiva/1999/07/30/srpski/R99072902.shtm

Војвода Стреља
27-10-08, 00:18
Како су Хрвати покрали Недовића
Да су Хрвати имали Драгишу Недовића вероватно би данас у његову част био подигнут споменик у центру Загреба

Легенда наше музике Бора Дугић предложио је још пре двадесет година да се Драгиши Недовићу подигне споменик у центру Крагујевцу!

То није учињено.

Како то рече један његов пријатељ, да су Хрвати имали Драгишу Недовића вероватно би данас у његову част био подигнут споменик у центру Загреба.

То потврђује и преко 480 песама и права поетска ризница, у којој се крију многи хитови наше музике за које данас влада општенародно уверење да је реч о изворним песмама. Недовић је написао чувену севдалинку "У лијепом старом граду Вишеграду", затим и многе друге "босанске" песме- "Прођох Босном кроз градове", "Из Босне се једна песма чује", итд.

Занимљиво је да је Недовић и аутор многих далматинских и хрватских песама, које се одавно својатају као "хрватско народно стваралаштво"- "Кад си била Мала Маре", "Јадране плави", "О липа ти незнанко", "О бродићу бели", "Синоћ у Сплиту", само су неке од песама без које би наши бивши суседи тешко замислили свој национални мелос. Али како данас убедити Хрвате поносне на њихову "тисућ'љетну" традицију да је неке од најлепших и култних далматинских песама написао Шумадинац?

Српска штампа забележила је како је као лајтмотив песме "О липа ти незнанко" коју и данас радо певуше многи "марини" ("О липа ти незнанко/ Из којег си града/А ча ћеш ти у Сплиту/ Ча тражиш тамо врага?") заслужан један догађај из 1939. године. Наиме, богата Американка заљубљује се у "лепог и кршног Далматинца", који се са њом жени и жели да напусти родни крај. Том његовом чину жестоко се противи околина. ("Ово је наше море/ Наши су момци из Сплита/ А не за липу незнанку/ Што белим свитом лута"). Све се одиграло у граду Сплиту, где је Недовић отпутовао после Босне.

Друга поменута песма која је још за Драгишиног живота присвајана од стране Хрвата јесте "Кад си била мала Маре". Ова "хрватска национална песма" настала је, као и "О липа ти незнанко", пре Другог светског рата, док је почетком педесетих објављена у песмарици "Мала лира" у издању и редакцији Драгољуба Дакића из Београда. Песма је објављена под насловом "Маре, Маре, срећо моја", а под овим именом је и заштићена у српском Савезу аутора народне музике.

У једној преписци на релацији Завод за заштиту малих ауторских дела (ЗАМП) СР Хрватске- Завод за заштиту ауторских права малих извођача у Београду- Драгиша Недовић из 1962. године потегнуто је питање ауторства песме "Кад си била мала Маре".

Директор пословнице ЗАМП у Хрватској Иван Деметер упутио је писмо Заводу у Београду и поставио питање оригиналности песме "Кад си била мала Маре". Деметер у ироничном контексту пише Београду: "Пошто је поменути аутор себе пријавио као композитора и аутора текста дела у питању, то изволите прибавити од њега нотни материјал и текст да би могли приступити утврђивању чињеничног стања". Надлежни из Београда обратили су се Недовићу, да би Драгиша одговорио:

- У вези вашег писма од 26. јуна 1962. године, на основу потражње пословнице за НР Хрватску у коме се потражује оригинал песме "Кад си била Мала Маре" сматрао сам за хитно, али с обзиром да сам био на путу, данас сам у могућности да то учиним. Само ме чуди и изненађује где су били другови још пре 25 година када је у Хрватској била позната ова моја песма. Па ипак ја као Србин живео сам некада тамо и писао и компоновао много, много хрватских, то јест далматинских песама и то ћу увек бити у стању да им докажем- у потпису Драгиша Недовић, писац и композитор.

Круна отимања

Неколико деценија после Драгишине смрти Хрвати су своје намере спровели у дело. Пред распад СФРЈ 1989. године "Југотон" је објавио неколико публикација "50 најлепших народних и изворних песама". Песма "Кад си била мала Маре" је већ тада добила статус изворне, пошто Недовић није потписан као аутор. Отимање је крунисано пре нeколико месеци када је симфонијски оркестар "Радио Загреба" снимио ову песму, пошто је претходно прекомпонована. И поред врсног и неспорног музичког умећа чланова оркестра, песма је, једноставним речима - унакажена.

http://arhiva.glas-javnosti.co.yu/arhiva/1999/07/31/srpski/F99073002.shtm

Војвода Стреља
27-10-08, 01:01
http://www.youtube.com/watch?v=qV1f1P65mMg

У лијепом старом граду Вишеграду, велика већина певача не зна за избачену строфу па је и не пева, ево је са избаченом строфом у извођењу Раше Павловића.